We went to the Bokcheon Museum

KakaoTalk_20190710_221555345_02

7월 5일 부산 렉시스의 학생들은 복천박물관 관람을 하러 갔어요.

KakaoTalk_20190710_221555345_04

더운 날씨에 환승까지 해서 도착한 복천박물관이에요.

KakaoTalk_20190710_221555345_13

복천박물관에서는 복천동 무덤에서 발굴한 많은 유물들을 전시하고 있어요.

KakaoTalk_20190710_221555345_18

박물관 관람은 전시 해설가와 함께 했어요.

먼저 복천박물관에 대해서 설명해 주셨어요.

복천동고분군에서 발견된 유물 덕분에 특히 가야의 역사를 더 알 수 있게 됐다고 해요.

KakaoTalk_20190710_221555345_22

제 1 전시실에서는 선사 시대부터 삼국 시대의 무덤의 모양과 종류를 공부할 수 있었어요.

KakaoTalk_20190710_221555345_24

무덤의 형태가 어떻게 변했는지 공부했어요.

KakaoTalk_20190710_221555345_28

복천동 고분군에서는 정말 많은 무덤들이 있다는 것을 이야기하고 있어요.

KakaoTalk_20190710_222440644

그리고 무덤 안의 모습도 볼 수 있었어요.

학생들 모두 집중해서 설명을 듣고 있고 있어요.

KakaoTalk_20190710_222440644_05

제 1 전시실의 관람을 마치고 우리는 제 2 전시실으로 갔어요.

KakaoTalk_20190710_222440644_03

제 2 전시실에는 복천동고분군에서 발굴한 많은 종류의 유물들을 전시하고 있어요.

무덤에 좋은 물건들을 함께 넣는 이유는 죽은 후에도 큰 힘을 가지고 싶었기 때문이에요.

KakaoTalk_20190710_222440644_08

칼의 문양에 따라서 무덤의 주인이 가졌던 힘을 추측해 볼 수 있어요.

KakaoTalk_20190710_222440644_09

또한 정말 많은 도자기들도 무덤 안에서 발견되었다고 해요.

KakaoTalk_20190710_222440644_10

도자기를 만드는 과정도 함께 봤어요.

KakaoTalk_20190710_222440644_18

철로 만든 무기들도 많이 있었어요.

그리고 칼이나 갑옷을 만드는 과정에 대해서도 설명을 들었어요.

KakaoTalk_20190710_222440644_19

마지막으로 장신구를 봤어요.

장신구의 모양에도 여러 의미가 있는데 아기와 비슷한 모양은 생명의 의미를 가지고 있어요.

KakaoTalk_20190710_222440644_23

마지막까지 집중하는 학생들의 모습이에요.

KakaoTalk_20190710_222440644_28

제 1, 2 전시실의 관람을 마치고 해설가 선생님과 함께 사진을 찍었어요.

KakaoTalk_20190710_222450496_03

그리고 우리는 박물관을 나와서 야외 전시관으로 향했어요.

걸어가면서 사진도 찍고 이야기도 나눴어요.

KakaoTalk_20190710_222450496_11

야외전시관에서는 발굴한 모습 그대로를 볼 수 있어요.

실제 모습을 보니까 더 신기했어요. 생각보다 컸고 유물도 많이 있었어요.

야외 전시관까지 본 후에 활동 수업을 마무리했어요.

KakaoTalk_20190710_222450496

열심히 관람한 학생들과 다른 친구들이 이해할 수 있게 도와 준 학생 모두 수고했어요.

박물관의 모든 내용을 이해하는 것은 힘들었지만

그래도 전시 해설가의 설명 덕분에 부산의 역사와 조금은 더 가까워진 활동이었어요.

Student Testimonial by Ji Su from UK

Find out what Ji Su, Kim from United Kingdom has to say about his experience studying the Korean language with Lexis Korea.

Ji Su, we’re glad that your 2 months of studies with us paid off and that your Korean proficiency skills has improved! Keep up with the good work and we hope to see you again the the future. 화이팅! 🙂

We learnt how to make Korean traditional lantern – 청사초롱!

During Korean Culture after class activity last week, we learnt how to make ‘cheongsachorong’ – traditional Korean lantern typically made by joining red and blue silkshades and hanging a candle inside the body. But for our Korean culture class, we decided to make a modernized version! Check out photos below on how our students fared!

6월 28일 활동수업은 ‘청사초롱’ 만들기를 했어요.

F843FE08-5181-4D19-89EA-32C677463365

청사초롱은 옛날 왕실에서 사용하거나 혼례 때 사용하던 등불이었어요. 청색은 음의 기운을 상징해서 여자를 나타내고 홍색은 양의 기운을 상징해서 남자를 나타내요. 그래서 결혼 할 때 청사초롱에 불을 켜면 두 사람의 조화로운 새출발을 의미한다고 해요.

이번 수업에서는  실제 청사초롱과 비슷한 모양을 가진 전개도를 이용해서 만들어봤어요. 각자 개성대로 예쁘게 그림을 그리거나 색칠하고 전통 문양을 오려 붙여서 꾸몄어요.

열심히 색칠하는 모습입니다.

모두 집중해서 청사초롱을 만들고 있어요:)

완성한 청사초롱을 들고 사진을 찍었어요. 정말 예쁘죠?☺️

다 만든 후에 전통혼례식 영상을 본 후에 어디에 청사초롱이 어디에 있는지 직접 찾아봤어요. 그리고  자신의 나라 전통결혼식에 대한 이야기까지 했어요:)

ADE3908F-ADAF-4C1F-9323-FDC0E0C7DBAA만드는 방법은 어렵지 않아서 누구나 쉽게 따라할 수 있을 것 같아요. 

F2694547-4AF4-4611-AB8B-1F958E9680B5

여러분도 청사초롱을 만들어 보세요:D